李密《陈情表》原文及翻译

飞雪百科网 33 0

李密《陈情表》原文及翻译

《陈情表》,是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的一篇奏章。文章其实是从自己幼年的不幸遭遇写起的,也充分地详细说明了自己与祖母相依为命的相关特殊感情,下面小编给大家整理了关于《陈情表》原文及翻译的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!

李密《陈情表》原文及翻译 第1张

陈情表原文

西晋·李密 〔魏晋〕

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。(愍 一作:悯;孑立 一作:独立)

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。(祖母刘 一作:祖母;矜愍 一作:矜悯)

陈情表翻译

臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有和自己的身影相互慰问。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止离开她。到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。

臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官逼迫我,催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏又早被疾病缠绕,想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦,程度更为严重呢。

况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来希图宦达,不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。

我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

陈情表文言知识

一、重点解释

1、臣以险衅:灾难祸患。险:艰险,祸患。衅:祸患。

2、夙遭闵凶:夙:早。

3、夙遭闵凶:闵凶:忧伤的事,常指父母之丧。

4、慈父见背:背弃我。见:助动词,用在动词前面表示对我怎么样。

5、舅夺母志:强行改变。

6、祖母刘愍臣孤弱:怜悯,爱怜。

7、躬亲抚养:亲自。

8、终鲜兄弟:少,没有。

9、门衰祚薄:门庭衰微,福分浅薄。祚:福气,福分。

10、晚有儿息:子女。

11、外无期功强近之亲:勉强。

12、茕茕孑立:孤单。

13、形影相吊:安慰。

14、而刘夙婴疾病:缠绕着(被……缠绕)

15、逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。 奉:承奉。

16、前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推荐。

17、诏书特下:特地。

18、拜臣郎中:拜:授予官职。

19、寻蒙国恩:寻:不久。

20、除臣洗马:除旧官,任新官,受职。

21、猥以微贱:谦辞,表示自己的谦卑。

22、臣具以表闻:详尽。

23、诏书切峻:急切而严厉。

24、责臣逋慢:逋:拖延,迟延。慢:怠慢。

25、急于星火:于:比。

26、则刘病日笃:笃:病重,沉重。

27、欲苟顺私情:姑且。

28、伏惟圣朝以孝治天下:俯伏思量。(谦敬之辞)

29、犹蒙矜育:怜悯。

30、且臣少仕伪朝:再说了,而且。

31、不矜名节:顾惜。

32、至微至陋:极,其。

33、过蒙拔擢:提升。

34、宠命优渥:厚。

35、岂敢盘桓:犹豫不决的样子。

36、但以刘日薄西山:迫近。

37、无以至今日:没有用来……的。

38、更相为命:交互。

39、是以区区不能废远:是以:这是因为。区区:拳拳之情,形容自己的私情。

40、实所共鉴:明察。

41、矜悯愚诚:怜悯。

42、听臣微志:听任,请允许。

43、庶刘侥幸:或许。

44、保卒余年:终。

45、臣不胜犬马怖惧之情:完,尽。

二、通假字

夙遭闵凶。(闵,通“悯”,可忧患的事。)

2.零丁孤苦。(零丁,通“伶仃”,孤独的样子。)

臣密今年四十有四。(有,通“又”。表示整数后面还有零数)

常在床蓐。(蓐,通“褥”,垫子、草席。)

三、词类活用

(一)名词作状语

非臣陨首所能上报。( 上:向上。)

臣不胜犬马怖惧之情。 (犬马:像犬马一样。)

则刘病日笃。( 日:一天天地。)

外无期功强近之亲。( 外:在家外。)

内无应门五尺之僮。( 内:在家里。)

躬亲抚养。( 躬:亲自。)

(二)使动用法

臣具以表闻。( 闻:使……闻。)

保卒余年。( 保:使……保全。)

谨拜表以闻(使……知道。)

(三)形容词作名词

夙遭闵凶。(闵凶:忧患不幸的事。)

猥以微贱。( 微贱:卑微低贱的身份。)

凡在故老。( 故老:年老而有功德的旧臣。)

4、愿陛下矜悯愚诚(诚心)

(四)形容词作动词

是以区区不能废远。( 远:远离。)

则刘病日笃。( 笃:病重。)

(五)名词作动词

臣少多疾病。 (病:生病。)

且臣少仕伪朝。( 仕:做官。)

历职郎署。( 职:任职。)

(六)动词作名词

1、臣之进退,实为狼狈。(指是否出来做官之事)

四、重点虚词

以:

(1)臣以险衅( 以:因为)

(2)臣以供养无主 (以:介词,因为)

(3)臣具以表闻( 以:用)

(4)猥以微贱( 以:和地位搭配时,译为“凭借”)

(5)无以至今日 (无以:没有......的办法)

(6)但以刘日薄西山( 以:因为)

(7)是以区区不能废远 (是以:因此 以:因为)

(8)伏惟圣朝以孝治天下( 以:用)

(9)谨拜表以闻 (以:连词,而)

五、古今异义

1、九岁不行

不行

古义: 不能走路,这里指柔弱。 今义:不可以。

2、举臣秀才

秀才

古义:优秀人才。今义:读书人的通称

3、除臣洗马

古义:授予官职。今义:不包括在内。

洗马

古义:授予官职 太子随从。今义:给马洗身子。

4、臣欲奉召奔驰

奔驰

古义:奔走效劳,这里指赴京就职。今义:迅速的跑。

5、臣之辛苦

辛苦

古义:辛酸苦楚。今义:表身心劳苦,比喻艰难困苦,很疲倦的感觉。现多指工作和劳作的感受。

6、则告诉不许

告诉

古义:申诉 。今义:向别人陈述;通知某事,使人知道。

7、是以区区不能废远

区区

古义:拳拳,形容感情恳切。今义:小;少。形容微不足道。

8 、至于成立

至于

古义:一直到....... 。今义:副词。表示事情达到某种程度;连词。表示另提一事或另一情况;到达。

9、 至于成立

成立

古义:成人自立。今义:组织机构开始存在;理论意见,站得住脚。创立、建立。

10、急于星火

星火

古义:流星的光,比喻急迫;今义:微小的光。

六、一词多义

1、行:

①行年四岁(动词,经历)

②九岁不行(动词,走路)

③余嘉其能行古道(动词,施行)

2、矜:

①犹蒙矜育(动词,怜惜)

②不矜名节(动词,顾惜)

③愿陛下矜悯愚诚(动词,怜悯)

3、至:

①至微至陋(副词,最)

②无以至今日(动词,到达)

4、见:

①慈父见背(见用在动词前,表示他人行为及于自己)

②二州牧伯所见明知(动词,看见)

③臣诚恐见欺于王而负赵(被)

5、亲:

①躬亲抚养(代词,亲自)

②外无期功强近之亲(名词,亲戚)

6、日:

①日薄西山(名词,太阳)

②报养刘之日短(名词,日子)

③则刘病日笃(名词作状语,一天天)

7、当:

①当侍东宫(动词,任,充当)

②死当结草(副词,应当)

8、薄:

①日薄西山(动词,迫近)

②门衰祚薄(形容词,微薄,少)

③薄微细古(微小)

9、拜:

①拜臣郎中(动词,授官)

②谨拜表以闻(动词,奉上)

10、于:

①州司临门,急于星火(介词,比)

②是臣尽节于陛下之日长(介词,给)

11、夙:

①夙遭闵凶(名词,很早,幼年)

②夙夜忧叹(名词,早晨)

12、区区:

①是以区区不能废远(拳拳,形容自己的私情)

②何乃太区区(形容词, 短浅的)

③区区小事(形容词,形容分量少)

④区区在下(谦称自己)

13、卒:

①保卒余年(副词, 终)

②卒成帝业 (副词,终究)

③信臣精卒陈利兵而谁何(名词, 士兵)

④卒然边境有急 (副词,突然)

14、除:

①除臣洗马(动词,任命)

②登自东除(名词,台阶)

③攘除奸凶(动词,清除)

15、婴:

①夙婴疾病(动词,缠绕)

②举婴,欲投之于河(名词,婴孩)

16、应:

①内无应门五尺之僮(动词,照应)

②其人弗能应也(动词,回答)

17、志:

①舅夺母志(名词,志向)

②寻向所志(名词,标记)

18、以:

①臣以险衅( 以:因为)

②臣以供养无主 (以:介词,因为)

③臣具以表闻( 以:用)

④猥以微贱( 以:和地位搭配时,译为“凭借”)

⑤无以至今日 (无以:没有......的办法)

⑥但以刘日薄西山( 以:因为)

⑦是以区区不能废远 (是以:因此 以:因为)

⑧伏惟圣朝以孝治天下( 以:用)

⑨谨拜表以闻 (以:连词,而)

七、成语

孤苦伶仃(原文:零丁孤苦):伶仃:孤独,没有依靠。孤单困苦,没有依靠。

茕茕孑立:孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。

形影相吊:吊:慰问。孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。形容无依无靠,非常孤单。

急于星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。

日薄西山:薄:迫近。太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。

气息奄奄:形容呼吸微弱,快要断气的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡。

人命危浅:浅:时间短。形容寿命不长,即将死亡。

朝不虑夕:早晨不能知道晚上会变成什么样子或发生什么情况。形容形势危急,难以预料。

结草衔环:结草:把草结成绳子,搭救恩人;衔环:嘴里衔着玉环。旧时比喻感恩报德,至死不忘。

乌鸟私情:乌鸟:古时传说,小乌能反哺老乌。比喻侍奉尊亲的孝心。

皇天后土:皇天:古代称天;后土:古代称地。指天地。旧时迷信天地能主持公道,主宰万物。

八、特殊句式

(一)介宾短语后置

急于星火

是臣尽节于陛下之日长

(二)宾语前置

是以区区不能废远

慈父见背

(三)被动句

而刘夙婴疾病

则告诉不许

(四)省略句

拜臣(为)郎中

且臣少仕(于)伪朝

但以刘日薄西山

(五)判断句

今臣亡国贱俘

非独蜀之人士及二州牧伯所见明知

非臣陨首所能上报

4是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也

(六)固定句式

臣无祖母,无以至今日

九、重点语段

1、“生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。……”

引导:四字骈句,语势连贯、紧凑,不拖沓,让人感到灾祸接踵而来,以情动人,让晋武帝化严为慈。

※“茕茕孑立,形影相吊”,直陈其事,白描手法,把自己形只影单,孤独寂寥,极为形象地表现出来,读之让人动容。

※“逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。……,诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。……。”

引导:一连用了“察臣”“举臣”、“拜臣”、“除臣”,准确地陈述了自己“过蒙拔擢,宠命优渥”的实情以及由衷的感恩戴德之情。

※“诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。”引导:四字骈句的排比渲染出圣命逼人的紧张气氛。

四字骈句:简洁凝练,语势连贯紧凑,文势如行云流水般通畅。

2、“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,”

引导:对偶句,一外一内都强调一个“无”字,写出了自己举目无亲,后代尚小无人终养祖母的困苦境地形象生动表现出来了,让人觉得急切而无可置疑。

※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才”也是对偶句,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感激。

※既无伯叔,终鲜兄弟。

※生当陨首,死当结草。

※臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟殉私情,则告诉不许。

※臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。

都是对偶句。运用对仗工整的对偶句式,使语气显得铿锵有力,语意简洁凝练,读来朗朗上口,使文章的感情倍感热切,更具说服力。

对偶句:语气铿锵有力,语意简洁凝练,朗朗上口,感情倍感热切,更具说服力。

陈情表创作背景

李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。泰始三年(267年),朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马。李密时年44岁,以晋朝“以孝治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞。晋武帝为什么要这样重用李密呢?第一,当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀。第二,李密当时以孝闻名于世,据《晋书》本传记载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝后进。”晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因为如此,李密屡被征召。李密则向晋武帝上此表“辞不就职”。

陈情表教学相关

整体感知

理解本文,首先要对写作背景有所了解:司马氏集团灭蜀后,为了笼络西蜀人士,大力征召西蜀名贤到朝中做官,李密也是其中之一;李密是亡蜀降臣,如不应诏,会被误认为“矜守名节”,不与司马氏王朝合作,招来杀身之祸。司马氏集团通过阴谋和屠杀建立了西晋政权,为了巩固统治,提出以“孝”治理天下。李密至孝,与祖母相依为命,写此奏章,陈述自己不能奉诏的原因,提出终养祖母的要求。文中所写,皆是真情实意。为了唤起武帝的怜悯心,作者不是直陈其事,而是凄切婉转地表明心意,围绕着“情”“孝”二字反复陈述自己家庭不幸,和祖母相依为命的苦况亲情,表达对新朝宠遇的感激涕零,以及孝顺祖母的哀哀衷情。

第一部分:陈述家庭的不幸和祖孙相依为命的情形。先以“臣以险衅,夙遭闵凶”八字,概括自己的坎坷命运。然后讲述幼年时期失父失母,孤苦多病,全赖祖母抚养,说明“臣无祖母,无以至今日”;再述家门人丁不旺,祖母疾病缠身,说明“祖母无臣,无以终余年”。这段内容,是陈情不仕的唯一事实根据。作者写得凄切尽情,以使武帝对自己由恼怒峻责化为同情怜悯。

第二部分:写朝廷对自己优礼有加,而自己却由于祖母供养无主,不能奉诏的两难处境。先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表达自己对晋武帝的感激之情,再历叙州郡朝廷优礼的事实。然后明确提出奉诏奔驰和孝养祖母的矛盾,为下文留下悬念。

第三部分:提出了以孝治天下的治国纲领,陈述自己的从政经历和人生态度,并再次强调自己的特别处境,进一步打消了武帝的疑虑,求得体恤。针对上文留下的孝顺祖母和回报国恩之间的两难选择,这段首句即言以孝治天下是治国纲领,言外之意是孝养祖母虽为徇私情,却也不仅合情亦合理合法,并为下文乞终养给出了理论根据。随后说自己出仕蜀是图宦达,不矜名节,打消武帝疑虑。再以祖母病笃,说明自己确实不能远离出仕。

第四部分:明确提出陈情的目的“愿乞终养”,先尽孝后尽忠。作者先比较自己和祖母年岁,说明尽孝之时短,尽忠之日长,然后提出“终养”的要求。再极其诚恳地说明自己的情况,是天人共鉴。表达自己对朝廷生当陨首,死当结草的忠心。

亚里士多德说:“只有在适当的时候,对适当的事物,对适当的人,在适当的时机下,以适当的方式发生的感情,才是适度的最好的感情。”作者正是运用了最恰当的抒情方式,终于打动了晋武帝,使他看了表章后说“士之有名,不虚然哉”,“乃停诏”,允其不仕。

需要指出的是,作者愿意“尽节”于皇帝,是出于感恩图报的心情,不能跟报效国家同日而语。

教学建议

一 注意体会作者的真挚感情。

本文是写给皇帝的信,以叙事为主。在叙事中包含着作者真挚的感情。诵读时,要注意文章的层次,做到有表情地诵读。在读的过程中,注意体会文中抒发的感情。

二 本文多四字句(五至七字句,可以看作加统领字的四字句),读来容易朗朗上口,铿锵有力。

但在以四字句为主的同时,又杂以其他句式,构成了句式的错综变化,音韵和谐。诵读时要加以体会,读出文章的节奏感。