威斯敏特大学排名口译专业 英国留学翻译口译专业申请要求

飞雪百科网 42 0

今天,小编为大家带来了威斯敏特大学排名口译专业 英国留学翻译口译专业申请要求,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!


英国翻译专业留学有哪些好大学值得读

英国留学的翻译名校:

1、巴斯大学Bath University

巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-意、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

专业:MA Interpreting&Translating口译与翻译

语言成绩:雅思要求7分(不低于6.5分)

2、纽卡斯尔大学Newcastle University

纽卡斯尔大学Newcastle University的口译/翻译研究院被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,也是英国大学中设有中英/英中互译专业历史最悠久的。学院为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了不同方向的中英/英中翻译/口译硕士课程。现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会。此外,研究所每年给学生安排实习,让学生得以自费前往欧盟和联合国参观及学习国际会议口译。

专业:

MA in Interpreting翻译

MA Translating and Interpreting同声传译

语言成绩:雅思〉6.5以上(单项不低于6分)

3、利兹大学(University of Leeds)

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。利兹大学该专业最大的特点就是开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。

专业:MA Conference Interpreting and TranslationStudies会议口译及翻译研究

语言要求:雅思7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5);托福105(听力28,口语28,阅读24,写作250)

4、University of Westminster威斯敏斯特大学

威斯敏斯特大学是中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校,同时也是英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,翻译课程被全世界的翻译公司所认可;获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作;获得会议口译员的最高专业认证――国际同声传译协会(AIIC)认证。

专业:MA Interpreting翻译

MA Translation and Interpreting同声传译

MA Bilingual Translation视议

语言要求:雅思6.5(写作6.5,口语6.5)

楼主可以参考一下留学志愿参考系统

输入你的专业等情况,就能查询出与你情况类似的同学案例,看他们申请了哪些院校和专业。也可以按照留学目标来筛选,看看你的目标院校和专业都哪些背景(语言成绩都多少分、学校背景如何、什么专业、GPA多少等)的学生申请了,也从而对比自身情况,制定大致的目标和方向。


英国留学翻译专业八大顶尖院校

不少人去英国大学进修都奔着将来能成为一个翻译,也有很多同学英国留学申请的专业选择了翻译相关,去那里进修以后作为海归回国更容易找到这个类型的工作。

1、 巴斯大学(University of Bath)

巴斯大学历史悠久,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的英国大学之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。

开设专业:

MA in Translation and Professional Language Skills

MA in Interpreting and Translating

其中MA Interpreting & Translating 口译与翻译

语言要求:雅思7.0(单项不低于6.5)或托福110(单项不低于24)

学 费:13,900

英国留学申请费:50英镑

2、 纽卡斯尔大学(Newcastle University)

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。学生可依专长和兴趣选择以下四种领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士,作为海归回国是很受欢迎的。

开设专业:

Translating Graduate Diploma

Translating and Interpreting MA

Interpreting MA

Translating MA

Translation Studies MA

其中:MA in Interpreting翻译

MA Translating and Interpreting 同声传译

语言要求:

一年制要求:IELTS 7.0(单项不低于6.5)

两年制要求:IELTS 7.5(单项不低于7)

学 费:

Stage 1 11,060

Stage 2 12,165

点评:该专业分为一年制和两年制两种类型,面试之后决定配一年制还是两年制的。

认证:AIIC

3、曼彻斯特大学(University of Manchester)

是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

MA Conference Interpreting 会议口译

MA Translation and Interpreting Studies

其中:MA Conference Interpreting 会议口译

MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译

入学条件:

本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

语言要求:雅思 7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)

除了笔试之外,还需要口译测试,测试费用为50英镑

认证:AIIC

学 费:13,000

奖学金:2,200

4、利兹大学(University of Leeds

)

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一,利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。翻译中心积极的开展由欧盟的Leonardo项目来资助的2个项目,也给该专业的学生提供了最先进的翻译方面的资源和培训。学校的宗旨还是在培养合格的翻译专业人才,希望学生学习的知识对未来就业有所帮助。

开设专业:

Applied Translation Studies MA

Translation Studies and Interpreting MA

Conference Interpreting and Translation Studies MA

Interpreting: British Sign Language-English MA

Screen Translation Studies MA

Conference Interpreting Postgrad Dip

其中MA Conference Interpreting and Translation Studies 会议口译及翻译研究

方向1:申请者需具备两种语言,如具备中文和法文,将其翻译成英文。(中国学生不可选)

方向2:申请者具备中译英,英译中的能力

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

认 证:AIIC

面 试:

第一轮:递交申请资料时包括翻译笔试题。

第二轮,通过第一轮之后,进行面试,可以选择上海或skype面试,会问到未来发展规划及社会热点、时事政治问题。

5、萨里大学(University of Surrey)

大学的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。从1985以来,翻译中心给毕业生提供在英国以及世界各地提就业的机会。大学任教的老师经验丰富,不论从实践还是到学术,都有专业人士传授技巧。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程:

Business Translation with Interpreting MA

Translation MA

Audiovisual Translation MA

Specialist Translation and Translation Technology MA

Monolingual Subtitling and Audio Description MA

MA Public Service Interpreting New from 2009

6、华威大学(University of Warwick)

华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。

华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。

开设专业:

MA/Diploma in Translation Studies

MA/Diploma in Translation, Media and Cultural Transfer

MA/Diploma in Translation, Writing and Cultural Difference

7.University of Westminster威斯敏斯特大学

地理位置:英格兰伦敦市

MA Interpreting 翻译

MA Translation and Interpreting同声传译

MA Bilingual Translation 视议

认 证:EMCI

英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。

中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。

翻译课程被全世界的翻译公司所认可。

学生毕业之后,将获得获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作

语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)

学 费:11395.00

面 试:Skype或电话面试

点 评:该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的EMCI认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请,未来将成为优秀的。

8.Heriot-Watt University赫瑞瓦特大学

全英排名:TOP42

地理位置:苏格兰首府爱丁堡

MSc Translating and Conference Interpreting programmes 翻译与会议口译

MSc Chinese-English Translating and Conference Interpreting 中译英及会议口译

语言要求:雅思 7.0(听力7.5,口语7.5,阅读6.5、写作6.5)

托福105(听力28,口语28,阅读24,写作25)

学 费:11395.00

9.University of Nottingham 诺丁汉大学

全英排名:TOP20

世界排名:TOP74

地理位置:英格兰诺丁汉郡

MA Chinese/English Translation & Interpreting中英同传

语言要求:IELTS:7.0 (单项不低于6.0)

学 费:11,990

有不少去英国的海归都会选择翻译方向的工作,而英国留学申请了这个专业的更是吃香,会很受欢迎,大家如果对英语这个语言很感兴趣不妨去英国大学进修一下,将来一定有不小的收获。


英国留学翻译口译专业申请要求

很多学生会选择去英国留学,那么英国留学翻译口译专业的申请条件有哪些呢?这是很多留学生比较感兴趣的话题。和一起来看看吧!下面是我整理的相关资讯,欢迎阅读。

英国留学翻译口译专业申请条件

学习深造翻译口译专业最地道的国家无非是英语始祖-英国,英国作为一个拥有纯正英语环境的国家,开设英语专业的大学院校自然不在少数,因此,想要让你的翻译口译能力达到炉火纯青的程度,去英国大学读翻译口译专业是最好的选择。

翻译口译专业

口译在欧洲往往指会议口译。其工作方式为同声传译或交替传译。同声传译因为不占用会议的时间,在国际组织的会议中使用的更加频繁。交替传译因为口译的情景不同又可以有“社区口译、联络口译、外交(事)口译、商务口译、法庭口译、军事口译、广播电视口译等。

开设口译专业的英国大学及申请条件

1.巴斯大学

对于英国顶尖学府,巴斯大学是一所英国排名前十和世界排名TOP200的一流院校,巴斯大学不仅科研实力雄厚,而且其在体育方面也有独特建树。巴斯大学一直以自己的优良体育设施和优秀运动传统而自豪,巴斯大学拥有一个多用途、现代化的校园。

巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

巴斯大学的翻译口译方向下有2个专业:

(1)汉译英;(2)英汉互译

申请要求:

(1)申请时必须提供符合最低要求的雅思(总分7单项6.5)

(2)需要笔试,学校会邮件提供试题链接及学生的用户名和密码要求学生在48小时内完成并返给学校

(3)需要面试,每年的面试是从1月开始,地点英国,中国都有

2.利兹大学

利兹大学前身是建立于1831年的利兹医学院,于1904年获得英国皇家许可而成为独立的大学。经过一个多世纪的发展,成为英国著名学府之一,利兹大学在教学与科研方面享有崇高声誉。2014年在英国官方每七年发布一次的大学排名(REF)中,利兹大学位居英国第10位;利兹大学是全英第二大规模的大学,该校不仅学校资金雄厚,教学设置一流,更在专业设置上有很强的广泛性。

申请要求:

(1)雅思 7.0 (单项 6.5)

(2)需要笔试

(3)笔试通过后学校会安排面试 有可能是电话面试 或者skype面试;

3.纽卡斯尔大学

这所位于英格兰东北部的世界一流研究型大学,不仅是英国的老牌名校,更是欧盟研究文件最多的院校之一,纽卡斯尔大学作为英国一流学府,其声誉可追溯到于1834年在当地设立的医学院。学校坐落在Tyne河畔的历史名城――纽卡斯尔市中心。因此,纽卡斯尔大学有着丰富多彩的当地文化、社交以及各种商业活动中心。

纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

申请要求:

(1)需要雅思7.0

(2)无需笔试

( 3)根据雅思成绩发一年学制的offer或者2年学制的offer

4.威斯敏斯特大学

作为环球十大新闻传媒学院之一的威斯敏斯特大学,该学院是皇家理工学院的前身,学校有来自150个国家的近5000名的国际学生,成为英国前十五名最受国际学生欢迎的学校之一。

申请要求:

(1)雅思7 写作口语7

(2)需要笔试 合格申请提交后录取办会发两套笔试题 一套中文 一套英文

(3)笔试通过后学校会安排面试 有可能是电话面试或者skype面试

5.萨里大学

萨里大学是一所在英国本土排名均位于前10的顶尖院校,这所位于英格兰东南的萨里郡吉尔福德的百年古校,在卫报排名上是仅次于剑桥大学、牛津大学和圣安德鲁斯大学的第四大英国名校。萨里大学的交通、生活以及各项设施都十分齐全,校内的图书馆和教室更是给学院很好的体验,让萨里大学的学生有一种“家”的温馨感觉。

申请要求:

(1)母语为汉语,英语专业的学生

(2)雅思7.0(单项不低于6.0)

(3)笔试,时间三个小时,内容:英汉笔译,可以查字典。

电话面试,大约20分钟,内容是几个问题,(比如:为什么选这个专业)以及两段口译。

英国翻译口译专业的就业前景

随着世界各国之间的联系正在不断的增加,英语口译专业的就业前景也呈现一片利好的重要景象,当今英国留学下的翻译口译专业,可以从两个方面有很好的就业未来。

(1)留学生回国未来:

中国的国际地位随之大幅度提高,与国际各方面的合作交流也更加频繁,这就需要越来越多、越来越专业的翻译人才。现有相关从业人员50万,其中职业翻译仅4万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。

另一方面,中国的翻译服务市场正在急速膨胀:目前各类专业翻译公司注册企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。据相关数据统计中国口译人才需求量为百万人,高端的口译人才缺口也为上千人。

所以,目前国内市场翻译人才的缺口非常大,最紧缺的翻译人才分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。

(2)留在英国的就业前景:

翻译口译专业的英国留学生,如果在英国大学毕业后,想要在英国留下来的主要集中在科研机构 (University,etc.),市政府(City Council), 以及中医中药行业,刚好跟翻译/口译这类专业就业场合对口,比如孔子学院,语言学院,大使馆,所有需要跨国文化交流的地方,都需要翻译人才,当然也包括各类语言学校和当地的中学。

最新的英国大学翻译口译专业排名

1.巴斯大学(University of Bath)

2.纽卡斯尔大学(Newcastle University)

3.利兹大学 (University of Leeds)

4.威斯敏斯特大学(University of Westminster)

5.赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)

6.诺丁汉大学(Nottingham University)

7.萨里大学 (University of Surrey)

8.伦敦城市大学(London Metropolitan University)

9.曼彻斯特大学(University of Manchester)

10.英国华威大学(University of Warwick)

以上就是威斯敏特大学排名口译专业 英国留学翻译口译专业申请要求相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅